Frankfurto knygų mugė 2018

Kasmetė Frankfurto knygų mugė – tradicinė pasaulio leidėjų ir knygų mėgėjų susitikimo vieta. Ne pirmi metai joje dalyvauja ir Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių bibliotekos atstovai. Šiemet mugėje lankėsi Daiva Liudavičienė, Ana Venclovienė ir Alma Braziūnienė. Frankfurto knygų mugė – gera proga pratęsti, atnaujinti arba užmegzti naujus kontaktus su įvairiais užsienio knygų leidėjais, užsakyti naujos aktualios literatūros bibliotekos skaitytojams.

Šių metų Frankfurto knygų mugėje dalyvavo 7309 leidėjai ir organizacijos iš viso pasaulio, čia apsilankė 286.425 lankytojai, buvo surengta apie 4000 renginių. Konkursui „Geriausio dizaino pasaulio knyga–2018“ buvo pasiūlyta 600 knygų iš 33 šalių. Vien Vokietija konkursui „Geriausio dizaino Vokietijos knyga–2018“ pristatė 275 knygas, iš jų 25 laimėjo apdovanojimus. Miela buvo gražiausių Lietuvos knygų stende matyti ir Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių bibliotekos leidinį – Rimos Cicėnienės bei Redos Griškaitės parengtus „Atminimo sodus“ (2016).

Šiųmetės mugės garbės svečias buvo Sakartvelas. Specialiai mugei išleista daug leidinių anglų kalba, o šalies prisistatymo simboliu tapo originali kartvelų abėcėlė. Dizaineriai vykusiai panaudojo raidžių formas ir apipavidalinant Sakartvelo leidėjų (jų buvo 22) stendus, ir kuriant šalies paviljoną. Čia, tyliai skambant polifoninėms liaudies dainoms, tvyrojo beveik meditacinė atmosfera – kaip priešprieša mugės šurmuliui.

Netoli nuo Frankfurto prie Maino esantis Maincas didžiuojasi Gutenbergo muziejumi – pasaulinės spaudos ir knygos istorijos muziejumi. Į jį plaukia lankytojai iš viso pasaulio. Bibliotekos atstovės aplankė šį muziejų ne tik asmeninio intereso vedamos, bet norėdamos pasisemti patirties kuriant Lietuvos knygos muziejų. Gutenbergo muziejus – didžiulis knygos istorijos kompleksas – keičiasi, prisitaiko prie šiandienos muziejininkystės reikalavimų, bet kartu išlieka labai tradicinis. Jo ekspozicijų stenduose vyrauja originalūs senieji leidiniai, spaudos technika, knygrišystės reikmenys ir kt. eksponatai. Naujų interaktyvių technologijų beveik nenaudojama. Visa tai atsveria naujai parengtos išsamios kinų, korėjiečių, japonų, islamo knygos istorijos ekspozicijos, darančios lankytojui didelį įspūdį. Šiam muziejui galėtų tikti apibūdinimas: tradiciška, bet įspūdinga.

Kitoks yra Vokietijos nacionalinės bibliotekos Frankfurte prie Maino Egzilio knygos muziejus. Oficialiai jis vadinamas tik nuolatine ekspozicija „Egzilis: patirtis ir liudijimai“, bet iš esmės atlieka labai apibrėžtos temos knygos muziejaus funkciją. Ekspozicija įrengta naujai, paprastai, bet patraukliai: pristatomas rišlus pasakojimas apie XX a. emigrantus rodant jų laiškus, dienoraščius, užrašų knygutes, kelionių lagaminus ir kitus asmeninius daiktus. Tai labai suasmeninta ir jautriai papasakota emigracijos istorija per dokumentinio paveldo eksponatus. Daugelį jų lankytojas gali liesti, vartyti ar skaityti – padarytos specialiai tam skirtos kopijos. Technologinės naujovės neužgožia autentiškų dokumentų. Ekspozicijos dizainas paprastas, bet funkcionalus, vyrauja šiltos šviesaus medžio spalvos.

Frankfurtas prie Maino ir šiemet patvirtino per šimtmečius susiklosčiusį jo, kaip knygų miesto, įvaizdį.

Informaciją parengė dr. Alma Braziūnienė, Daiva Liudavičienė